掌握一门外语的人来说,同样是有用的,其作第2264章 疏忽
用t现在一句话,一段文,可以让会这门外语的人,准确的理解其意思,懂的其中的含义!
举个不太恰当的例子,东方文化的语言,或者说语种,往往一个词,一个成语,一句话,可以代表不同的含义,这还不包括说话的人,当时的语气,神态等等,如果再结合上这些,想要以另外一个语种,明确的知道东方汉语一个词,一个成语,一句话所表达的真正含义,其难度不亚于登天。
陈坚学会其他的语种,就是这种状态,无论再怎么使用,水平再怎么高,都不是他的母语,都不如他使用母语的时候,表达的意思准确!
而陈坚学会雅利安人的语言,却是通过记忆传承的方式,直接获取了这种语言,这种基于传承的方式,就与陈坚的母语是一模一样的,就好像陈坚从的语言,都是自己的母语,能够准确无误的明白到底是什么意思,通过金发碧眼的美nv,说雅利安人的语言的时候的语气,神态,能够明确的知道她的话里是否有另外一层意思,是一样的情况。
换句话说,这种记忆传承的方式所获取的东西,就跟陈坚自己的是完全一样的,这种雅利安人的语言,也就是这种一种,和陈坚所学的母语是一样的情况,是不具有任何区别的,是完全区别于陈坚通过学习,掌握其他语种的。
正是因为这样,金发碧眼的美nv,说雅利安人的语言,会让陈坚没有任何的陌生的感觉。
而现在的英文则是一种世界x的流通语言,不同于其他的小语种语言,这个世界上很多人会说英语,陈坚的英语也是极为顺畅的,同时又对西方文化比较了解,从而导致了一种情况的出现,陈坚的母语与英语之间的切换,并不会让陈坚产生太大的差异感。
雅利安人的语言,又与陈坚的母语一模一样,没有区别,金发碧眼的美nv从雅利安人的语言,切换到英语,给陈坚的感觉也就并不明显。
如果是换做其他任何一种,陈坚会的小语种,陈坚都会第一时间感觉到别扭。
另外一个情况,就是陈坚与金发碧眼的美nv,这场谈话实则是谈判,进入白热化的状态之后,从母语一般的雅利安人的语言,切换到陈坚极为熟悉的英语,也让陈坚没注意到这一点细微的差别。
可正是这一点细微的差别,却是起着极为关键的作用!
金发碧眼的美nv,所说的陈坚失算了,指的就是这一点。
她说雅利安人的语言的时候,只有陈坚听的懂,格雷登他们是听不懂的!
而当金发碧眼的美nv切换到了英语的时候,所说的这一切,让陈坚无法反驳的一切,格雷登他们都是听的懂的!
这是陈坚的一个疏忽。
但是,这个疏忽却是极为关键的!
陈坚瞬间回过神来,扭头看向了窗外!
金发碧眼的美nv,在这个时候,身处自己的手,托着陈坚的下巴,看向了自己,在陈坚没回过神来之前,重重的吻在了陈坚的唇上!