67书吧

手机浏览器扫描二维码访问

第八十三章 变态(第1页)

翻译是一门学问,是我们能更好地了解古人文学中、字里行间所蕴含的思想、情感的工具。

所以,追求“信达雅”

的境界是翻译家所必须有的理念。

虽然“信达雅”

是清朝末期的一个思想家严复提出来,但是却是凝结了学者们的思想。

但是,在同学们的意识里面,根本就没有这种思想。

如今的学子们只是知道,在翻译过程中可以是直译,也可以是意译,只要把主要内容翻译出来,就可以得分。

没有人在意翻译出来的句子有没有意境,美不美,只要句子通顺,而且还能应用一些美妙的单词或者精妙的短语作为亮点就行了。

这就造成了如今很多人都几乎忘记了曾经我们学者所追求的东西,那就是“信、达、雅”

的境界。

现在,虽然韩森所做的是中英文翻译,但是依然还是在“信达雅”

的范畴里面。

“信”

的境界,对于很多同学来说,达到这种境界并不难,但是在“信、达、雅”

这三种境界当中,“信”

只是初级阶段罢了。

可是往往大家就只是停留在“信”

这个阶段内,很少有人会去追求“达”

的境界,也就不用谈“雅”

了。

不过,也不能怪大家,大家除了受如今的教育思想影响之外,还因为“达”

的境界也不是那么容易就能达到,所以就更不用说“雅”

了。

韩森拿着粉笔龙飞凤舞般地在黑板上书写着自己的翻译答案,犹如写书法一般,而且书写的速度非常之快,看得下面的同学们个个都傻了眼,就连老师也不例外。

秦思凌和方钰俩人并没有花太多心思在韩森书写的字体上面,而是放在了翻译的内容上面。

看着韩森翻译的句子,单词丰富,有些生词连她们自己都还没有见过,而且句子的语法用得非常美妙,架构也是很优美的,让人耳目一新。

同样地,英语老师也留意到了韩森所翻译出来的句子的优美性,丰富而不花俏,朴实而又实在,完全将诗句的内容乃至意境都表达了出来,事态也用得非常恰到好处。

天啊,竟然还可以这样子翻译。

英语老师激动地扶了扶架在自己鼻梁上的眼镜。

从教已经十多年的她还是第一次看到如此精妙的翻译,要是可以划分的话,恐怕这种境界已经快要达到“雅”

这个层次了。

她心情澎湃不已,她发现自己遇到了一个在英语造诣上非常高的天才了。

于是,她不由得盯着韩森看了好久,直到韩森写完了答案喊道,她才从失神中惊醒。

“老师,我写完了。”

韩森把粉笔放回到盒子内,然后礼貌地对着英语老师说道,“我是不是可以回去了?”

“哦,当然。”

英语老师晃过神,然后挤出一个微笑回应道,“你回去吧。”

说罢,英语老师重新再把韩森所翻译的句子仔细看了一遍,把里面的亮点找出来,把里面的语法总结出来,然后准备一下怎么和同学们解释。

本周收藏榜
热门小说推荐
墨少宠妻太撩人

墨少宠妻太撩人

墨少宠妻太撩人是喻色雪未央精心创作的仙侠修真,长风文学网实时更新墨少宠妻太撩人最新章节并且提供无弹窗阅读,书友所发表的墨少宠妻太撩人评论,并不代表长风文学网赞同或者支持墨少宠妻太撩人读者的观点。...

马过江河

马过江河

从某些方面来讲,每一个灵魂,都是有意义的。沈归一直都这样认为。...

永恒之心

永恒之心

如果我没有记错,2017年我因为心力衰竭住进了市里的第一医院,负责我这次手术的主刀医生是我爸,被推进了手术室后,我被打了一针麻醉,打麻醉的那一刻还记得我爸的眼神,有些紧张凝重。我笑了笑,表示没事,让他放心。之后,我便陷入了无尽的黑暗中amphellipamphellip...

汉末孤峰

汉末孤峰

主角王耕因黑拳违规被丟进大海中喂鲨鱼,遇到古战场海市蜃楼,魂穿到汉末名将田晏之子田峻的身上,此时正值公元177年田晏与檀石槐草原大战惨败,田峻率二千亲卫断后,身陷绝境。...

嚣张仙君:无良夫人修仙记

嚣张仙君:无良夫人修仙记

小说简介她莫名其妙的穿越了,灵魂还被囚禁在娇弱的女婴体内,从此命运改写,风云骤变。    她只是贪玩,偶尔偷看个天界禁书,一不小心烧了神仙们的生死薄,大仙们气的直接跟她飙血仙界不留姐,自有留姐处,她遁入凡间后宫,灭皇后,整恶妃,把他的后宫搞的鸡犬不宁。  他邪魅一笑,百媚众生,我并不爱你,你又何必牵扯他人?  她笑脸迎上,丝毫不退缩,你不爱我,是你的事,而我爱你,是我的事情!从此,天地为她失了颜色...

纵霸四海

纵霸四海

天龙楼,是天龙帮的总部,是腐败的温床,是权力的极限,总统套房之中,处处陷阱,豪华奢侈之后,步步惊魂...

每日热搜小说推荐